martes, junio 21, 2005

I need to be cleansed
It's time to make amends
For all of the fun
The damage is done
And I feel diseased
I'm down on my knees
And I need forgiveness
Someone to bear witness
To the goodness within
Beneath the sin
Although I may flirt
With all kinds of dirt
To the point of disease

Now I want release
From all this decay
Take it away
And somewhere
There's someone who cares
With a heart of gold
To have and to hold

lunes, junio 20, 2005

It's a freaky world...

El sacerdote ortodoxo rumano Daniel Corogeanu y cuatro monjas han sido acusados del delito de homicidio después de ordenar que una monja, quien se encontraba "poseída por el demonio" y "más allá de la salvación" fuera crucificada. La monja Maricica Irina Cornici fue encontrada muerta y encadenada a una cruz el pasado miércoles. Le hermana Irina, miembro de la orden de la Sagrada Trinidad en la villa de Tanacu, fue aprisionada después de discutir con el sacerdote durante la misa dominical. Durante los cuatro días previos a su crucifixión fue mantenida sin comida ni bebida alguna.


viernes, junio 17, 2005

Si algún día enfermo de gravedad, quiero que mi médico de cabecera sea el doctor Ching-Hon, alguien con ese nombre por fuerza debe ser muy bueno en lo que hace.

jueves, junio 16, 2005

Fortuna Imperatrix Mundi

O Fortuna, ------------ Oh Fortuna,
velut luna ------------- cual la luna
statu variabilis, ------- eres volátil,
semper crescis ------- siempre creces
aut decrescis; --------- o decreces;
vita detestabilis ------ detestable vida
nunc obdurat --------- primero oprime
et tunc curat ---------- y luego consuela
ludo mentis aciem, --- toma como juego;
egestatem, ------------- la pobreza
potestatem ------------ y el poder
dissolvit ut glaciem. - los derrite como el hielo.

Sors immanis ---------- Suerte cruel
et inanis, --------------- y vacía,
rota tu volubilis, ------ rueda inconstante,
status malus, ---------- eres malévola,
vana salus ------------- la buena salud
semper dissolubilis, -- siempre se disuelve,
obumbrata ------------- ensombrecida
et velata --------------- y velada
michi quoque niteris- también te me muestras;
nunc per ludum ----- ahora por tu juego
dorsum nudum ------ traeré mi espalda desnuda
fero tui sceleris. ----- a tu villanía.

Sors salutis ---------------- En la salud
et virtutis ------------------- y en la virtud
michi nunc contraria,----- el destino esta en mi contra,
est affectus ---------------- conducido
et defectus ------------------ y sometido,
semper in angaria. ------- siempre en esclavitud.
Hac in hora ---------------- En esta hora
sine mora ------------------- sin más demora
corde pulsum tangite; ---- toco la cuerda vibrante;
quod per sortem ---------- ya que el destino
sternit fortem, ------------- abate al más fuerte,
mecum omnes plangite! - ¡todos lloren conmigo!

miércoles, junio 15, 2005

R\*/M's Comedy Time

-¿Ustedes saben como se despide Gregorio Samsa al terminar la fiesta?
-¡Baygón!

[badum-ching!]

*tomatazos*

lunes, junio 06, 2005

Mi abuelo me dijo una vez hace mucho tiempo que no existe nada parecido a una "muerte inmediata".
--Los médicos y los forenses hacen uso de esa frase para darle un poco de tranquilidad a aquellos quienes se quedan en la tierra, pero lo cierto es que ninguna, ni la más violenta puede calificarse como inmediata. Morirse no es tan fácil, no es de bum y ya estas del otro lado... nacer lleva un proceso, dejar de vivir también, no sé cómo la gente no piensa en ese detalle. El mítico túnel con una luz al final del que tanto hablan hoy en día es una verdad a medias, es cierto: es lo que ves cuando la chispa de tu cerebro hace corto circuito, pero pocos saben lo que sucede después y eso es porque la persona quien ve lo que hay más allá rara vez es capaz de describirlo e incluso si pudiera hacerlo, el tiempo en el cual la persona mantiene sus capacidades motoras es tan corto que apenas puedes pronunciar algunas sílabas apenas audibles. Oye bien esto: si logras escuchar las suficientes comienzas a darte cuenta de que cada conjunto de sonidos forma parte de un todo, un único mensaje que se repite una y otra vez ad infinitum, por supuesto, las sílabas no están en orden y a veces son las mismas, pero una vez escuchadas todas estoy seguro de que será relativamente sencillo ordenar y reproducir el mensaje.

Según don Gabo, había quienes creían que el mensaje no era un mensaje sino el verdadero nombre de Dios, y por lo tanto, el ordenar y repetir en el orden correcto los sonidos tendría un efecto catastrófico; pero él pensaba que el secreto encerrado en los estertores de los moribundos escondía dentro de sí la única verdad absoluta.

Al crecer, cuando mis padres emigraron de la capital en búsqueda de mejores oportunidades de vida, perdí contacto con don Gabo y su extraña búsqueda, jamás supe la razón por la cual yo había sido el único a quien le había contado de su obsesión, quizás porque fue el único que nunca lo juzgó, quizás veía algo en mí desconocido incluso para mí mismo, pero cuando falleció y recibí la misteriosa maleta encontré dentro de ella un cassette y un viejo cuaderno italiano, en él había hoja tras hoja de letras aparentemente aleatorias, garrapateado en la última página había una nota dirigida hacia mí, la cual constaba de una sola palabra: "ordénalo".